- Saat Melewati Halangan Bahasa
- Bermula dari Sifar Bahasa Inggeris
- Merasai Zaman Keemasan Pemerolehan Bahasa
- Pendidikan Bahasa Inggeris di Sekolah Antarabangsa
- Usaha di Rumah
- Kelebihan Persekitaran Bahasa Inggeris di Malaysia
- Anak-anak Kini Selepas 3 Tahun Setengah
- Untuk Mereka yang Mempertimbangkan Pendidikan di Luar Negara
Saat Melewati Halangan Bahasa
Hai, saya Saori. Sudah 3 tahun setengah saya tinggal di Pulau Pinang, Malaysia. Anak perempuan sulung saya, Hikari, kini darjah 1, manakala anak lelaki saya, Zen, berada di tadika. Kedua-duanya bersekolah di sebuah sekolah antarabangsa tempatan.
Hari ini, saya nak kongsikan pengalaman sebenar keluarga kami berkenaan soalan yang sering ditanya: “Berapa lama masa yang diambil untuk anak-anak menguasai bahasa Inggeris?”
Bermula dari Sifar Bahasa Inggeris
Hikari mula bersekolah di sekolah antarabangsa ketika berusia 3 tahun. Dibesarkan di Jepun, dia langsung tidak boleh bertutur dalam bahasa Inggeris. Pada hari pertama, apabila guru bertanya, “Seronok tak hari ini?”, dia hanya memandang kosong dan bersembunyi di belakang saya.
Tiga bulan pertama memang sukar. Setiap pagi dia menangis dan berkata “Tak nak pergi sekolah”, dan pulang ke rumah dalam keadaan keletihan. Namun, kanak-kanak memang hebat menyesuaikan diri dengan persekitaran. Dalam masa setengah tahun, dia sudah mula menyebut perkataan mudah.
Bagi Zen pula, prosesnya lebih cepat. Kehadiran kakaknya membantu. Ketika dia mula masuk tadika pada usia 2 tahun setengah, dia sudah boleh menyebut “Hello” dan “Thank you”.
Merasai Zaman Keemasan Pemerolehan Bahasa
Secara teknikalnya, terdapat tempoh kritikal dalam pemerolehan bahasa. Terutamanya dari usia 3 hingga 12 tahun, ia adalah zaman keemasan di mana kanak-kanak boleh menyerap bahasa baharu secara semula jadi. Melihat anak-anak saya, saya benar-benar merasai kebenaran teori ini.
Hikari kini berusia 7 tahun. Di sekolah, dia belajar dalam bahasa Inggeris dan bermain dengan rakan-rakan dalam bahasa Inggeris. Di rumah, kami bertutur dalam bahasa Jepun, tetapi apabila bercerita tentang sekolah, bahasa Inggeris secara semula jadi bercampur. Baru-baru ini, dia dengan teruja berkata, “Mummy, look at this butterfly! It’s so beautiful!” dalam bahasa Inggeris.
Zen pula berusia 5 tahun. Sebutannya sangat baik. Dia boleh membezakan bunyi “L” dan “R” seperti kanak-kanak natif, yang mana sukar bagi orang Jepun. Ini kerana dia berada dalam persekitaran bahasa Inggeris sejak kecil. Sebelum dipengaruhi bahasa Jepun, dia berjaya menguasai sebutan yang betul.
Pendidikan Bahasa Inggeris di Sekolah Antarabangsa
Di sekolah anak-anak saya, terdapat program EAL (English as an Additional Language) untuk kanak-kanak yang bukan penutur natif bahasa Inggeris. Program ini dijalankan dalam kumpulan kecil beberapa kali seminggu untuk mengajar asas bahasa Inggeris.
Hikari mengikuti program ini selama 2 tahun selepas mula bersekolah. Pada mulanya, dia belajar abjad. Secara beransur-ansur, dia menguasai fonik (kaedah mempelajari hubungan antara sebutan dan huruf) dan mula membaca ayat mudah.
Kini, dia telah sebati sepenuhnya dalam kelas biasa. Guru kelasnya berkata, “Kemahiran bahasa Inggeris Hikari hampir sama dengan kanak-kanak natif seusianya.”
Usaha di Rumah
Kami tidak hanya bergantung kepada sekolah, tetapi juga berusaha di rumah. Pertama, kami membaca buku cerita bahasa Inggeris setiap hari. Sama ada meminjam dari perpustakaan atau membeli di kedai buku. Hikari kini sangat gemar siri Oxford Reading Tree.
Untuk televisyen, kami menonton rancangan dalam bahasa Inggeris. Kami menggunakan kandungan kanak-kanak di Netflix. Kami juga membenarkan tontonan anime Jepun, tetapi dengan keseimbangan yang dijaga.
Selain itu, saya sendiri turut menggunakan bahasa Inggeris. Semua komunikasi dari sekolah adalah dalam bahasa Inggeris. Mesyuarat ibu bapa juga dalam bahasa Inggeris. Pada mulanya sukar, tetapi kini saya sudah tidak menghadapi masalah dalam perbualan harian. Ini bukan sahaja untuk anak-anak, tetapi juga untuk perkembangan diri saya sendiri.
Kelebihan Persekitaran Bahasa Inggeris di Malaysia
Malaysia adalah negara berbilang kaum. Bahasa Melayu adalah bahasa kebangsaan, tetapi bahasa Inggeris juga merupakan bahasa rasmi. Di bandar, bahasa Inggeris digunakan secara meluas, dan papan tanda kebanyakannya dalam bahasa Inggeris. Anak-anak saya mempunyai peluang untuk terdedah kepada bahasa Inggeris secara semula jadi di luar sekolah.
Pulau Pinang, khususnya, sebagai destinasi pelancongan yang maju, mempunyai persekitaran bahasa Inggeris yang baik. Di pasar raya, restoran, dan hospital, kami boleh berurusan dalam bahasa Inggeris. Ini adalah salah satu sebab utama kami memilih Malaysia sebagai destinasi pendidikan.
Berbeza dengan pendidikan bahasa Inggeris di Jepun, di sini terdapat persekitaran untuk mempelajari “bahasa Inggeris yang boleh digunakan” dalam kehidupan seharian. Lebih menekankan komunikasi berbanding tatabahasa. Budaya yang tidak malu untuk membuat kesilapan juga membantu perkembangan anak-anak.
Anak-anak Kini Selepas 3 Tahun Setengah
Kini, Hikari mengikuti semua pelajaran di sekolah dalam bahasa Inggeris. Matematik, Sains, dan Kajian Sosial semuanya dalam bahasa Inggeris. Baru-baru ini, semasa persembahan sekolah, saya melihat dia berucap dalam bahasa Inggeris dan hampir menangis kerana terharu.
Zen pula sudah biasa bermain dengan rakan-rakan dalam bahasa Inggeris. Kadang-kadang, dia bertutur dalam bahasa uniknya sendiri yang merupakan campuran bahasa Jepun dan Inggeris, seperti “bahasa Malaysia” versi dia. Itu juga tanda perkembangan.
Anak bongsu saya, Yukari, baru berusia 1 tahun setengah. Di rumah, kami mewujudkan persekitaran dwibahasa Jepun dan Inggeris. Saya tidak sabar untuk melihat bagaimana dia akan menguasai bahasa.
Untuk Mereka yang Mempertimbangkan Pendidikan di Luar Negara
Tiada kepastian mutlak dalam pemerolehan bahasa. Kelajuan penguasaan berbeza mengikut personaliti dan persekitaran kanak-kanak. Namun, satu perkara yang pasti: faedah berada dalam persekitaran bahasa Inggeris sejak kecil adalah tidak ternilai.
Mengikut kadar pertukaran terkini, 1 MYR = 39.62 JPY (pada 3 Mei 2026). Gunakan maklumat ini sebagai rujukan semasa mengira yuran pengajian dan kos sara hidup.
Pendidikan di luar negara adalah pelaburan untuk masa depan anak-anak. Halangan bahasa sememangnya wujud, tetapi setelah melepasinya, terdapat perkembangan yang melebihi jangkaan. Saya berharap pengalaman keluarga kami dapat memberi dorongan kepada keputusan anda.


コメント